Stardust

by Last Dream

supported by
/
  • Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

    Enter 0 to download for free!
    Entering your E-Mail is required to prevent multiple downloads at once which uses up download credits.

     name your price

     

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.

about

A Touhou vocal and instrumental arrangement album.

Arrangement:
Milkychan (youtube.com/xXMilkychanXx)
Sieudiver [Track 10, 12] (youtube.com/Timo0041)

crescentia [Track 01] (soundcloud.com/crescentia)
Yunyunsae (Takamachi Walk) [Track 03] (www.youtube.com/user/toerii1)
wadiop (Takamachi Walk) [Track 06] (www.youtube.com/user/wasdiop1)
Cepheid [Track 07] (northerncrossmusic.net)
saya2K7 [Track 13] (soundcloud.com/saya2k7)

Lyrics:
Milkychan
Yunyunsae [Track 03]
wasdiop [Track 06]
Kanna [Track 04] (www.youtube.com/user/aiccCovergirl)
Sieudiver [Track 12]
Rio [Track 13] (www.facebook.com/sakakibaryo)

Vocal:
Lefpa [Track 01, 02] (twitter.com/Yarifpa)
Milky [Track 02, 08]
Kanna [Track 04]
Kitsunee [Track 05, 11]
Un3h [Track 03, 06] (www.youtube.com/user/Un3hcorn)
Yunyunsae [Track 06]
Asuka [Track 09] (www.youtube.com/user/MsSchokiify)
Aerlith [Track12] (www.youtube.com/user/xAerlith)
Mikaleia [Track 13] (soundcloud.com/sutisnyoron)

Artwork:
DIAO铫 (NrayStudio) (www.pixiv.net/member.php?id=9707809)

Original composition by Team Shanghai Alice / ZUN
www16.big.or.jp/~zun

credits

released August 15, 2015

tags

license

about

Last Dream Germany

A German Arrangement Circle producing music based on the soundtrack of the Touhou Project (東方Project) and other japanese games.

Moved to Norowareta Night

contact / help

Contact Last Dream

Streaming and
Download help

Track Name: crescentia feat. Lefpa - reverie
Träume sehen mein Herz in der Einsamkeit
Wo bist du hin? Ich suche nur nach einer Spur

Bücher zeigen das Bild dieses Wunderlands
Was ist geschehn? Ich sehne mich nach deinem Licht

Wohin soll ich gehn?
Und was wünsch ich mir?
Wo ist der Weg hin, hin zu dir?
Nur der eine Pfad ohne Wiederkehr
Doch ich suche noch weiter, für dich

Tage, Wochen und Jahre gehn mit der Zeit
War es denn das, hast du das so immer gewollt?

Lächle, doch bricht mein Herz an der Einsamkeit
Ich wollt es auch, doch war dieser Weg doch nur dein

Was soll ich jetzt tun?
Wonach suche ich?
Denn kein Buch dieser Welt führt zurück zu dir
Und ich frage mich, siehst dus' auch wie ich?
Ich sing mein Lied nur fur dich...

Ich schau auf zu dir
Suchst du auch nach mir?
Ich warte für alle Zeit
Track Name: Milkychan feat. Lefpa - Stardust
I wished for a star that could show us our future
One that kept our promise known until the end
but now it withered like a flower
This day I will take our train again

How is the world seen from above the sky?
How is the world seen from the other side?
Taking these stairs, you're just a step away
but you're not here again today

Komm, ich reich dir meine Hand, los,
nimm den Pfad ohne Wiederkehr
Der Sternenstaub aus dieser Welt,
er gibt mir Alles, was ich begehr

Sag, was soll ich tun?
Ich suche immer noch nach dir!
The Stardust of the Sky is what reflects all my tears
Dreams can see my heart's solitude
And no book of this world can show me where you have gone

Hear my whisper crying out your name
I'm searching for a hint that shows me the way back to you

I'm searching, I'm wishing
Did you forget our promise?
And as the clock strikes another day had just passed...

And as I thought that all my hope had left
stories appeared that showed forsaken paths
All of the shadows that had raised your fear
It seems that I can see them here

Bitte, reich mir deine Hand
Ich will doch nur noch zurück zu dir
Der Staub zerfällt und auch die Sterne,
ihr Leuchten zerbricht diese Welt

Ich hör deinen Ruf, die letzte Spur führt doch zu dir!
Ich greif nach deiner Hand, doch du verweigerst sie mir
"Run while you still can, there's no help."
The last book of this world just crumbles inside your hands

Hear my whisper crying out your name
I'm searching for a way to get your old self back to you

I'm searching, I'm wishing
Did you forget our promise?
And as the clock strikes our final day had just passed
Track Name: Takamachi Walk - Prayer
嫌な終わり
僕を汚れてく
朝の向こうに
は幸福な死

何年ぶりで探してた
そもそも何を求めるの?
時計の刻むが
誰も聞いていない?

心の中で
閉じ込めた憎しみは
ささやいてるの

「殺して」

汚い手
すべてを汚れる
誰も救われない
嫌な未来

何度も繰り返す
何度も見たくない
僕はささやいた
「お願い助けて」

閉じ込めた
心の中で
この悲しみを殺す
「Free me from here」

あなたを追う
それだけは僕の心を救われるもの
「My heart is dead」


繰り返す
憎しみは心にささやいているの
「殺して」
汚い手
すべてを汚れる
誰も救われない
嫌な未来
Track Name: Milkychan feat. Kanna - Wonderful Heaven!
Days are dark and nights are more
I lay here, catching all light I get
Nothing will bring my hope back
But a new sunrise in the morning
Which I don’t see anymore

Mother told me not to give up
`til the day I find myself happy again
So I’ve been waiting
And I have found myself
In each dark shadow on the ground
So there I am

But Everbody knows
Where’s shadow, there’s light and hope
and I raise up in wonderful heaven

Waiting to see
Waiting to be
Waiting for hours
Waiting to long
And now I‘m here
Where I belong
In wonderful heaven

It has been long
It has been far
It has been dark
And it has been hard
And now I’m here
Where I belong
In wonderful heaven

Wonderful heaven has always been there
Just not to reach and hold back at all
And now I see the beginning of a new day
The sun has risen at the horizon
my heart has risen too
Red light on pale skin
Red light on pale face
In wonderful heaven

Waiting to see
Waiting to be
Waiting for hours
Waiting to long
And now I‘m here
Where I belong
In wonderful heaven

It has been long
It has been far
It has been dark
And it has been hard
And now I’m here
Where I belong
In wonderful heaven
Track Name: Milkychan feat. Kitsu - Hear my Wish
Finde mich ganz verloren
in diesem Schloss aus meiner Einsamkeit,
doch warte ich auf den Morgen
an dem die Freude meine Schmerzen heilt

Wie kann ich meinem Leid entfliehn?
Gibt es einen Grund, der mich noch zum lachen bringt?

Warte hier auf eine Zeit
in der mich Hoffnung befreit
Tränen zeigen dir mein Leid
Ich sterb an meiner Einsamkeit
Ein Albtraum, der mich zerbricht
Bitte zeige mir ein Licht
und ich warte auf den Tag
an dem mein Wunsch endlich erwacht

Blicke hinauf zum Himmel
doch mehr als Schwärze seh ich selbst dort nicht,
doch warte ich auf den Morgen
an dem die Sonne mich endlich erblickt

Was kann ich tun?
Und wie kann ich nur entfliehn' aus die-sem Labyrinth?
Und ich schrei's heraus
Und sehe zu, wie mein Herz daran schließlich zerbricht

Ich geh fort in dieser Zeit
in der mich Hoffnung befreit
Tränen zeigen sich nicht mehr
Meine Einsamkeit wahrt nicht mehr
Dieser Traum, der mich zerbricht
endet nun im weißen Licht
Er ist da, endlich, der Tag
an dem mein Wunsch doch noch erwacht
Track Name: Takamachi Walk - Redeemer
Falling through the hourglass
Time is up for me at last
Though you’re here our fate is clear
That we were just not meant to be

If I could turn back time to save you I would
I promised I'd always be right next to you
But it's too late instead I'll come find you
Extinguish me now so I'll be beside you

I promised I know to never let go
The pain is too much and I'm losing control
I close my eyes and whisper goodbye
The world I once loved is falling apart
(The world I once loved is falling apart)
Don't leave me I'm pleading on the inside I'm bleeding
I've stopped believing my life force depleting
Take me with you to the other side
When it's all over I'll wait here forever for you

May our paths cross once again
Follow me through the dead end
Hand in hand eternally
With you resting right beside me

Approaching the darkness I'm closer to you
There's no turning back now I'll be with you soon
Our last recourse the final solution
Without you here I'm but half a person

I promised I know to never let go
The pain is too much and I'm losing control
I close my eyes and whisper goodbye
The world I once loved is falling apart
(The world I once loved is falling apart)
Don't leave me I'm pleading on the inside I'm bleeding
I've stopped believing my life force depleting
Take me with you to the other side
When it's all over I'll wait here forever for you

I promised I know to never let go
The pain is too much and I'm losing control
I close my eyes and whisper goodbye
The world I once loved is falling apart
Stay with me I'm pleading 'till my heart stops beating
The end is near and I'm disappearing
Following you across the divide
When it's all over I'll be here forever with you
Track Name: Milkychan - Shadow Ciranda
In den Abgrund herab
Ich stürze, sehe kein Licht
Alles was ich noch hab
reicht meiner Seele doch nicht

In dem Schatten der Zeit
Ich lache, weine doch mein Schrei bricht
Doch bald bin ich bereit
Ich zeig mein eigenes Ich denn

Bald ist es vorbei, ich steh wieder auf
Doch noch lachen sie
Nehm all meine Kraft, denn jetzt will ich stärker sein!

Und sie tanzen mit mir Kreis,
lachen lauter um meinen Schrei,
doch ich weiß...
Gelächter wird ihnen schon bald vergehn!
Ihren Tanz den brech ich
mit nem Lachen auf dem Gesicht
denn ich weiß...
Diesen Ciranda übernehme schließlich ich!

Breche auf in den Kampf,
den mein Schatten immer gewann,
doch es reicht...
Denn auch sein Lächeln wird als letztes gehn!
Zieh mein Schwert aus dem Herz,
das mir jede Hoffnung verwehrt
Ja, es reicht! Ich bin bereit!

Steig die Treppen hinab
Die Welt über mir, sie bricht nieder
Doch es nimmt seinen Lauf
Zurückgehn werde ich nie wieder

In dem Schatten der Zeit
Ich lache, weine doch mein Schrei bricht
Doch bald bin ich bereit
Ich zeig mein eigenes Ich

Bald ist es vorbei, ich steh wieder auf
Doch noch lachen sie
Nehm all meine Kraft, denn jetzt will ich stärker sein!

Und sie tanzen mit mir Kreis,
lachen lauter um meinen Schrei,
doch ich weiß...
Gelächter wird ihnen schon bald vergehn!
Ihren Tanz breche ich
mit nem Lachen auf dem Gesicht
denn ich weiß...
Diesen Ciranda übernehme schließlich ich!

Breche auf in den Kampf,
den mein Schatten immer gewann,
doch es reicht...
Denn auch sein Lächeln wird als letztes gehn!
Zieh mein Schwert aus dem Herz,
das mir jede Hoffnung verwehrt
Ja, es reicht! Ich bin bereit!
Track Name: Milkychan feat. Asuka - Falling Stars
Die Wünsche fallen wieder, seh zu ihnen hoch
Ich will nach ihnen greifen, warte immer noch

They're shining, I reach for them
but never will have them though

Die Tage ziehen weiter, auch wenn nichts geschieht
Ich träume mit der Hoffnung, dass es noch passiert
I just wish for this...

I'm calling out just let them see that I'm still waiting here
I hope it's right I hope you're fine but I'm still thinking
Könnt ich die Zeit auch zurück drehn, würd es nicht geschehn
Ich gehe weiter meinen Weg
My past has passed

Der Regen fällt schon wieder, ich höre ihm zu
Ich seh es wieder, doch auch das gehört dazu

Der Mond scheint hell und wirft sein Lächeln auf die Welt
Ich denke an all das, was mich selbst jetzt noch hält

Doch weiß ich jetzt ich bin bereit, ich gehe meinen Weg
Auch wenn sich unsre Wege teiln, kann ich es verstehn
Und vielleicht werden wir uns dann doch nochmal wieder sehn
Ich ruf ein letztes mal, doch dann...

I'm calling out just let them see that I'm still waiting here
I hope it's right I hope you're fine but I'm still thinking
Könnt ich die Zeit auch zurück drehn würd es nicht geschehn
Ich gehe weiter meinen Weg
My past has passed
Track Name: Milkychan feat. Kitsu - Blazing Fire
My Blazing Fire!

Rote Blüten fallen herab
und sie zeigen all ihr Leid
Dieser Seelen die verstarben, die
ich begleite

Tiefe Wasser schlagen umher
und sie zeigen all die Zeit
Die verging während des Lebens, das
ich beende

Komm, reich mir deine Hand
ich zeige dir ein ganz neues Land

My blazing fire lights the world
die letzte Kerze brennt aus vor mir
And all those souls want to be heard
ich wache über sie hier

Der letzte Baum, auch er verfällt
so wie ein Traum, der nicht lang währt, doch

Sollte es anders sein?
Scheint es mir doch zu klein?
Alles woran ich denk
Und was sich in mich drängt
scheint von Anfang an nur von dem Tod getränkt zu sein

My blazing fire burns
but turns out every light
Is there another way?
Will I be led astray?
But somehow I never mind the torture of the dead

Alles endet in diesem Land
und die rote Blume wacht
denn es liegt in meiner Hand und ich
ziehe weiter

Komm, reich mir deine Hand
ich zeige dir ein ganz neues Land

My blazing fire lights the world
auch deine Kerze brennt aus vor mir
Even your soul wants to be heard
ich wache über sie hier

Der letzte Baum, auch er verfällt
so wie ein Traum, der nicht lang währt, doch

Sollte es anders sein?
Scheint es mir doch zu klein?
Alles woran ich denk
Und was sich in mich drängt
scheint von Anfang an nur von dem Tod getrankt zu sein

My blazing fire burns
but turns out every light
Is there another way?
Will I be led astray?
But somehow I never mind the torture of the dead
Track Name: Sieudiver feat. Aerlith - Sakura Dream
Sakura, Sakura
Where have you gone this lonely spring day?
Sakura, Sakura
Times have changed, have you forsaken me?

Tiredly, I'm waking up today
My eyes can barely open, it seems like I'm dreaming
I don't know, what should I do? Am I really there in this strange moving world.
I can't see the rays of the sun
I'm not supposed to be here
Everything's confusing me, save me from
this hell, take me away, I've had enough of this, I can't take any more

I would wait forever, I want to see you, once again

Take me to another place, heal me, relieve me from my pain
and let me contemplate your shapes and your colors, warm me up
I've been waiting every day, every night, only just for you my

Sakura, Sakura
I can only find you in my dreams now
Sakura, Sakura
To this day it's been hard to believe

Now the time has come
The sun is rising, birds are flying
singing songs of love, they come
And the soft wind's flowing,
trees are dancing it's time to feel alive again
It's clear my fears have gone.

I missed these days
and even though there may be
no excuses to stay this way, in my mind
I'm wishing that it'd be like this forever
That those feelings should be left behind

I would wait forever, I want to see you, once again

Take me to another place, heal me, relieve me from my pain
and let me contemplate your shapes and your colors, lift me up
I've been waiting everyday, everynight, only just for you my

Sakura, Sakura
I knew that you would return one day so
Sakura, Sakura
May your breath give me life once again

Sakura, Sakura
Spring beggins, we are finaly free
Sakura, Sakura
Take my hand, stay forever with me

Sound and see
Show me all the things I want to see then I'll
find the feelings I always had the last time you were there long ago
Soft and free, this is all just as you used to be, now it
All makes sense that I only waited for this time of the year
Track Name: saya2K7 feat. Mikaleia - Cotton Starfield
And the night, has befall, upon the day
and the sun changed to the moon,
and starlight shines so bright
let's walk away, walk away from this world
let us fall into a deep sleep

In a land, far away, far away from here
Lies an illusion only us can see
Would you take my hand and make a wish upon a star
That we will be reunited under this starry sky

A~nd as we lie awake
You can never tell, which one is the dream..
Take my hand, hold my hand
Hold my hand please never let go of my hand
Hold my hand, hold my hand
Never ever let go of my hand

A~nd as we lie awake
You can never tell, which one is the dream..
Take my hand, hold my hand
Hold my hand please never let go of my hand
Hold my hand, hold my hand
Never ever let go of my hand

In a land, far away, far away from here
Lies an illusion only us can see
Would you take my hand and make a wish upon a star
That we will be reunited under this starry sky

A~nd as we lie awake
You can never tell, which one is the dream..
Take my hand, hold my hand
Hold my hand please never let go of my hand
Hold my hand, hold my hand
Never ever let go of my hand

A~nd as we lie awake
You can never tell, which one is the dream..
Take my hand, hold my hand
Hold my hand please never let go of my hand
Hold my hand, hold my hand
Never ever let go of my hand